Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

spacer.png

 

Дисквалифицирован по жизни / Isekai Shikkaku

Жанр: исекай, фентази, пародия

Формат и год выпуска: TV, лето 2024

Студия: AtelierPontdarc (Перерождение Дяди / Isekai Ojisan)

Режиссёр: Shigeki Kawai (Перерождение Дяди / Isekai Ojisan)

Сейю: Hiroshi Kamiya (Арараги Коёми), Rumi Ookubo (Кими Тодо, Чинацу Йошикава), Sayumi Suzushiro (Нидзика Идзити, Додонко)

 

Описание

Цитата

После неудавшегося двойного самоубийства наш главный герой перенёсся в другой мир. И он поклялся, что бы не случилось, найти свою любовь и в этом мире, а затем опять покончить с собой.

 

Спойлер

Что будет, если в абсолютно шаблонный исекай попадёт идейный суицидник из сороковых годов двадцатого века, которому весь этот исекай абсолютно безразличен, который не просто не хочется жить в этом мире, но которому вообще не хочется жить. Тот самый "я в отчаянии" на постоянке

spacer.png

Мнение. Если уровень первой серии не просядет или хотя бы просядет не очень сильно то встанет в один ряд с коносубой и восхождением в тени.

Опубликовано (изменено)
12 часов назад, DIMFIRE сказал:

spacer.png

 

Дисквалифицирован по жизни / Isekai Shikkaku

Жанр: исекай, фентази, пародия

Формат и год выпуска: TV, лето 2024

Студия: AtelierPontdarc (Перерождение Дяди / Isekai Ojisan)

Режиссёр: Shigeki Kawai (Перерождение Дяди / Isekai Ojisan)

Сейю: Hiroshi Kamiya (Арараги Коёми), Rumi Ookubo (Кими Тодо, Чинацу Йошикава), Sayumi Suzushiro (Нидзика Идзити, Додонко)

 

Описание

 

  Показать контент

Что будет, если в абсолютно шаблонный исекай попадёт идейный суицидник из сороковых годов двадцатого века, которому весь этот исекай абсолютно безразличен, который не просто не хочется жить в этом мире, но которому вообще не хочется жить. Тот самый "я в отчаянии" на постоянке

spacer.png

Мнение. Если уровень первой серии не просядет или хотя бы просядет не очень сильно то встанет в один ряд с коносубой и восхождением в тени.

Как читавший мангу скажу: серий через пять просядет и будет держаться только на Сенсее, ибо злодеи злодейские а очень шаблонные, а герои слишком простоваты.

Изменено пользователем Vik Pol (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Все-таки есть в мире постоянные вещи, вроде русаба. Смотришь на адаптированное название и думаешь, "кто, *****, его придумал?!". Судя по одной только внешности ГГ и синопсису понятно, какую именно иппонскую классику сабж намеренно цитирует и/или пародирует. И что? У пинаемых за низкопробность кранчей (ну иначе и быть не может учитывая сроки и расценки) в их стоковом хоррибле всё как положено: No longer allowed in another world, что учитывая офф. перевод названия 人間失格 (Ningen Shikkaku) как "No longer human" вполне-себе сохраняет аллюзию. Что делают переводчики на "вЯликий и мАгучий!!11111!" при имеющемся устоявшемся варианте названия "Исповедь „неполноценного“ человека"? Подстрочник/надмозг с английского варианта. Ba-dum-tss!.jpg  Ну да, "Исповедь „неполноценного“ исекайщика (перерожденца)" это слишком сложно. Я могу поверить, что это аниме переводят даже не слышав о Дадзае, но это ж одно из самых цитируемых и упоминаемых а манге/аниме классических японских произведений (уступающее, пожалуй, только творчеству Миядзавы). Получается даже аниме-адаптацию/лайв-экшн, Aoi Bungaku или Bungou stray dogs не смотрели.  

 

Опубликовано
16 часов назад, shiоri сказал:

Небось, ещё и первую сотню тайтлов не набили.

Дело не в числе тайтлов, а в основательности подхода. Взяться за что-то и делать спустя рукава - не комильфо. 

Опубликовано
2 hours ago, Bistriy said:

Взяться за что-то и делать спустя рукава - не комильфо.

"А судьи кто?" (ц) Неужели, Бальмонт с Набоковым?

По вики у оригинала минимум четыре варианта перевода — No Longer Human / A Shameful Life / Disqualified as a human being / A failed human. Глянул в виктионари, там для 失格 предлагают варианты failure to reach standards; failure to satisfy requirements / disqualification.

Было бы интересно глянуть в японо-японский словарь, но крутовато для меня, ну вон romajidesu и jisho что-то похожее предлагают — disqualification; elimination; incapacity. Я не уверен в высочайшем качестве этих ресурсов, конечно.

На мой сугубо дилетантский взгляд переводить "щиккаку" как "shameful life" или "Исповедь неполноценного человека" — мягко говоря, большая вольность. Переводчик, конечно, имеет право на такую вольность, хотя её могут назвать, выражаясь вашим же "вЯликим и мАгучим!!11111!" (ц) — "переводом надмозга" или "работой спустя рукава". Даже если оно устоялось.

  • Himura Yumi изменил название на Isekai Shikkaku / Дисквалифицирован по жизни
  • 3 недели спустя...
Опубликовано (изменено)

Сенсей в своём репертуаре: стоило ему получить артефакт призывающий фей, так он сразу применил по назначению:

spacer.png

spacer.png

 

Изменено пользователем Vik Pol (смотреть историю редактирования)
  • 1 месяц спустя...
Опубликовано (изменено)
Цитата

главный герой ... поклялся, что бы не случилось, найти свою любовь и в этом мире, а затем опять покончить с собой.

Главный герой поклялся опять покончить с собой.

В России тех, кто клянётся покончить с собой, принудительно в психбольницы помещают и сильнодействующими лекарствами лечат.

А в Японии про таких пародийное фэнтези снимают (см. описание жанра в первом сообщении темы).

Изменено пользователем Сёгун (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
1 час назад, Сёгун сказал:

В России тех, кто клянётся покончить с собой, принудительно в психбольницы помещают и сильнодействующими лекарствами лечат.

Сразу видно, что аниме вы не смотрели, а то бы знали, что Сенсей на препаратах и сидит, регулярно прикладываясь к бутылочке с Бромизовалом.

  • 2 недели спустя...
Опубликовано

кароче, я весь сезон расстраивался, что начиная со смешной первой серии чем дальше, тем скучнее. 
но последняя серия про богиню фей -- это какой-то кек. так и должна выглядеть настоящая богиня.

-- спасибо, большая одзё-сан 😀

Опубликовано (изменено)

В целом экранизация получилась достаточно точной так что придираться я не собираюсь.

Раз засветили королеву фей то есть небольшая надежда на второй сезон, благо по манге следующей идет арка про добрейшего гоблина-святошу (теги минд-брэйк, коррапшен, дарк данжён, слейв мастер, наркотик интоксикейшен), и милую блондинку-апостола похоти  (абузинг, гангбенг, эльф слейв, эротик пул, воре слайм, минд контрол) после которых лично я зауважал сэнсея ещё больше.

Короче говоря автор раз за разом интригует и выворачивает простые на первый взгляд истории в что-то более глубокое и трагичное.

Кстати, сразил короля демонов не абы кто,

 

а таки посланный на это дело попаданец, которого сам гоблин-святоша вывел в люди и долго тренировал, так что тот из простого отморозка стал лучшим мечником страны и первым рыцарем королевы. Ирония в том, что он же и оборвал жизнь учителя. Тут вообще много вопросов к церкви и её руководству - местами она пожёсче короля демонов и семи грехов попаданцев действует, а фейка Сол ещё вытаскивать в конец замученного сэнсея из церковных застенков будет.

Итого: экранизировали 30 глав из 44 имеющихся. На второй сезон нашкребут не раньше чем через год.

8/10

 

Изменено пользователем Vik Pol (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация